生活中总有一些事情让人狂汗(38)

打的回家路上,看到一辆宝马730飘过,里面开车的是一个美女。我脱口而出:“二奶吧,second milk”。苹果就问,为什么是second milk,而不是two milk呢。我答曰,二奶二奶,是第二个奶的意思,而不是两个奶,所以是second milk。

如果出租司机可以听懂英语,肯定被我们的无聊对话雷得一塌糊涂。

6 Comments

  1. 狂冷。。

    Reply

  2. 那么“凭着二奶成为了二奶”,是不是应该翻译成became second milk because of two milks呢?

    Reply

  3. 太强了,Eric典型语,打了logo的

    Reply

  4. why second milk, not second tit?

    Reply

  5. 汗,小三应该翻成little third

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s